Elsass ist nicht Frankreich
Wir hatten am Wochenende Besuch von Bekannten aus dem Elsass. Beeindruckend ist für mich immer wieder der Stolz der Elsässer ( und Bretonen, Korsen … ) auf ihre Region. In einem Gespräch mit einem übezeugten Elsässer kann man hin und wieder Sätze vernehmen wie – “Ich bin in erster Linie Elsässer – dann Franzose …. ???”. Erstaunlich ist darüberhinaus auch das man sich mit einem Elsässer durchaus in Deutsch verständigen kann, weil beide Sprachen sich sehr ähneln und eher an “Schweizerdeutsch” als an ”Französisch” erinnern.
Diesem “Regionalstolz” begegnet man relativ häufig in Frankreich. Korsen sind Korsen, Elsässer – wie bereits erwähnt – Elsässer, Bretonen sind Bretonen und eben nicht in erster Linie Franzosen. In den Schulen wird in der jeweiligen Regionalsprache Unterricht erteilt. Ortseingangsschilder werden in beiden Sprachen ausgezeichnet. Man stelle sich vor man fährt nach München, und auf dem Schild steht München und “Minga“. :-) In Deutschland eigentlich undenkbar – in Frankreich nichts ungewöhnliches.
Aus deutscher Sicht, mag das etwas “fremd” klingen. Ich tat mich anfangs ebenfalls schwer mit diesen “Stolz” auf die jeweiligen Region umzugehen, und konnte den teilweise sehr ausgeprägtem Traditionsbewusstsein nicht folgen. Aber in einer französischen Brust, scheinen ab zu zu zwei Herzen zu schlagen.

Am 26. September 2006 um 09:21 Uhr
:-)
Pec’hed eo, n’ouzon ket pezha diaez eo o komz daou yezhoù e-barzh bro-memes?!
Na, welche Sprache ist das denn? Aus welcher Region Frankreich komme ich denn? :-)
Und vor allem, was habe ich da geschrieben? :-)
Am 26. September 2006 um 09:26 Uhr
Das ist eindeutig Deutsch. Mein lieber Mann, Du musst aber wirklich noch an Deiner Rechtschreibung arbeiten – oder Du hast ein Problem mit Deiner Tastatur.
Am 26. April 2007 um 11:34 Uhr
[...] (diese Erfahrung muss jeder Tourist erleiden) aber in jeder Region spricht man stolz seine einige Regionalsprache. Ich zum Beispiel wurde zweisprachig erzogen mit Französisch (bien sûr!) und Bretonisch. – [...]