Ich habs raus … :-)

Wikipedia löst so manches Problem. :-)

Die Blumen – die aussehen wie Krokusse – aber keine sind, und den Herbst ankündigen heissen – auf französisch – Colchique.

Jetzt fehlt mir nur noch der deutsche Name.

Allen ein schönes Wochenende aus Frankreich.

4 Reaktionen zu “Ich habs raus … :-)”

  1. info

    Ich habe ja eher einen “braunen Daumen” statt eines grünen Daumen. Ich glaube die deutsche Übersetzung ist schlicht “Herbstzeitlose”

  2. Alain

    Danke, Christian, dass ich nun weiß, wie “Colchique” aussehen. Ich kenne diese Blume nur aus dem französischen Volkslied “Colchique dans les prés, fleurissent, fleurissent / Colchique dans les prés, c’est la fin de l’été. / La feuille d’automne, emportée par le vent…”. Klasse, erst noch Montag früh und schon was gelernt :-)

  3. info

    Jetzt warten wir alle gespannt auf die Übersetzung ins Deutsche. :-)

  4. Karama

    Herbstzeitlose – oder eine Verwandte davon.

Einen Kommentar schreiben